"Ndichatarisa"
— dziedāja Gemma Griffiths
"Ndichatarisa" ir dziesma, kas izpildīta vietnē zimbabves, kas izdota 28 septembris 2023 ierakstu izdevniecības oficiālajā kanālā - "Gemma Griffiths". Atklājiet ekskluzīvu informāciju par "Ndichatarisa". Atrodiet Ndichatarisa dziesmu vārdus, tulkojumus un dziesmas faktus. Peļņa un neto vērtība tiek uzkrāta no sponsorēšanas un citiem avotiem saskaņā ar internetā atrodamo informāciju. Cik reizes dziesma "Ndichatarisa" parādījās apkopotajos mūzikas topos? "Ndichatarisa" ir labi zināms mūzikas videoklips, kas ierindojies populāros populārākajos topos, piemēram, 100 Zimbabve populārākajās dziesmās, 40 zimbabves populārākajās dziesmās un citos.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Ndichatarisa" Fakti
"Ndichatarisa" ir sasniedzis 1.6M kopējo skatījumu skaitu un 26.5K atzīmes Patīk pakalpojumā YouTube.
Dziesma ir iesniegta 28/09/2023 un topos pavadījusi 83 nedēļu.
Mūzikas videoklipa sākotnējais nosaukums ir "NDICHATARISA - GEMMA GRIFFITHS (VISUALISER)".
"Ndichatarisa" ir publicēts vietnē Youtube vietnē 26/09/2023 11:31:03.
"Ndichatarisa" dziesmu teksti, komponisti, ierakstu izdevniecība
Ndichatarisa (Official Visualiser)
Produced by Manuchie
Mix by Playground Productions
Master and Atmos Mix by Atmos Studio
Directed by Wiley Adams
Assistant director Jasmin Xanthos
Production Assistant Anais Chantal
Editor Scott Mutasa
Lyrics (Shona/English translation)
Ndini Gemma
When I’m afraid (Ndinotya)
When I doubt myself thinking I might stray (Pandinofungidzira kuti ndarasika)
There’s only one place I look where I’m known by name (Ndinotarisa nzvimbo imwe chete yandinozikanwa nezita)
I’ll walk by faith when I’m afraid
(Ndinofamba nekuvimba pandinototya)
Ivai neni pandofamba (Be with me along the way)
Nezvese zvandoita (And in all I do)
Ivai maziso angu
Ndione ishe
(Be my eyes
So I can see)
Ivai wanzira yangu
Ndifambe nemi
(Be my way
So I can walk with you)
Nezvese zvandoita
Bvisai zvakaipa
(In all I do
Remove all evil)
Mutoro worema
Ndinzwei
(This burden is)
Ndichatarisa kwamuri mwari
(I will look to you God)
Kana hupenyu hwangu worema
(When life is heavy)
Ndichatarisa
(I will look to you)
Oh Mwari Wangu
Mwari Wangu (Oh My God, My God)
Ooohhh
Oooohhhh
Ndichatarisa
(I Will look to you)
Oh Mwari Wangu
(Oh my God)
No i can’t walk alone
(Handikwanise kufamba ndoga)
can’t do it all on my own
(Handikwanise kuzviita ndoga)
I need a guide
With enough light to see the path I’m on
(Ndinoda mubatsiri
Ndivhenekereiwo ndione pandinofamba)
I’m only human (Ndingori munhu)
And I’ve gone through it (Ndapfura pakaoma)
My shoulders heavy with the burdens
Can I do this? (Mafudzi angu akaremerwa
Ndinozvikwanisa here?)
Ivai maziso angu
Ndione ishe
(Be my eyes
So I can see)
Ivai wanzira yangu
Ndifambe nemi
(Be my way
So I can walk with you)
Nezvese zvandoita
Bvisai zvakaipa
(In all I do
Remove all evil)
Mutoro worema
Ndinzwei
(This burden is)
Ndichatarisa kwamuri mwari
(I will look to you God)
Kana hupenyu hwangu worema
(When life is heavy)
ndichatarisa
(I will look to you)
Oh Mwari Wangu
Mwari Wangu (Oh My God, My God)
Ooohhh
Oooohhhh
Ndichatarisa
(I will look to you)
Oh Mwari Wangu
(Oh my God)
Ndichatarisa kwamuri mwari
(I will look to you God)
Kana hupenyu hwangu worema
(When life is heavy)
ndichatarisa
(I will look to you)
Oh Mwari Wangu
Mwari Wangu (Oh My God, My God)
Ooohhh
Oooohhhh
Ndichatarisa
(I will look to you)
Oh Mwari Wangu
(Oh my God)